我昨夜梦见的“你”是。。。 The “you” that I dreamt of last night…

 

写了一篇“昨夜又梦见了你”,导致好一些人很好奇这个“你”到底是谁。。。
好奇还没关系,只要不要自以为那个“你”是自己就好了,哈哈!
今天就来给你揭开这个谜。。。

Wrote the article “I dreamt of you again last night” and caused some to be very curious who that “you” is…
It is still alright to be curious as long as you do not start thinking that “you” is yourself, haha!
Today, I shall reveal the answer to you…

 

其实有一些人还挺厉害的,一猜就中!大概是看习惯了我写作的模式而开始抓得到我的思路吧。。。?
看来我需要寻找别的方式来吊人胃口了。。。

嗯。。。我所讲的“你”其实就是我童年长大的老家!

Actually some people are quite sharp, they guessed right immediately! Perhaps they are by now used to my style of writing, so can kind of capture my trend of thought…?
Looks like I have to seek for new methods to keep people in suspense now…

Hmm… the “you” I was referring to is really my childhood home which I grew up in!

 

虽然十三岁我就离开父母及老家,出来古晋求学,可是每当午夜梦回时,我梦见的依然是我这童年简陋的老木屋。。。
很多童年情景还会出现在梦里,爸爸还健在,妈妈还年轻。。。醒来时,总有一丝丝伤感。。。

Though I left my parents and my old home when I was thirteen to come out to study in Kuching, each time if I dreamt of my past, it would always be my childhood’s old wooden house…
Scenes of my childhood would reappear, dad still around, mum still young… and when I wake up, there is always this tinge of sadness…

 

我们家境比较贫穷,下雨天屋顶会漏水,家中没有厕所。。。
下面那一张就是我们的客厅,是华人新年装饰的最漂亮的时候;照片中的我是1998年从纽西兰回来过年的时候拍的。。。

We were quite poor, the roof would leak when it rained, and there was no toilet in the house…
The photo below shows our lounge in its best, decorated for Chinese New Year. That was me in 1998 coming home for Chinese New Year from New Zealand…

 

我纽西兰好友Jamie跟我一起回来过年,二哥背后的小门通往厨房和饭厅(看下图)。。。
我背后的墙就是我们一群孩子共用的房间,我很想念,很想念这个家。。。写着这文章时,眼角也有泪水。。。

My New Zealand good friend, Jamie came celebrate Chinese new Year with me, the door behind my 2nd brother leads to the kitchen and dining (see below)…
The wall behind me is the room that all of us, the kids shared. I really, really miss this house… even as I write this, there are tears in the corner of my eyes…

 

我大哥两个女儿,美清和美声。。。
看吧,我们连像样的窗都没有,我就是在这饭桌吃饭长大。。。有些人还以为我是富贵公子出身!
我非常遗憾没有拍到更多老家的照片。。。

My eldest brother’s daughters, Flora and Melody…
See, we did not even have proper windows, and that was the dining table where I had my meals and grew up with… and some people thought I came from a rich background!
I really regret not taking more pictures of my old house…

 

 

婴孩是大哥小儿子。
你隐约可看到厨房的屋顶,右边是爸妈的小房间,我们家就只两个房间。
看了照片,你大概就会体会我所写的这句:
“虽然表面上你并不美丽
却留给我许多美丽的回忆
没有你也不会有今天的自己”

The baby is my eldest brother’s youngest son.
You can vaguely see the kitchen roof here, to the right is my parents’ room, there were only two rooms in my house.
After seeing these pictures, you can perhaps appreciate my writing this:
“Though you do not possess outward beauty
You leave with me such beautiful memories
Without you I will not be who I am today”

 

 

多少梦里,我依然在这小路奔跑
多少夜里,这条小路引我回家。。。
后面被树叶遮盖的是我家的屋顶。

In so many dreams, I was still running on this small road
And in so many nights, this small road led me home…
You can see the roof of my house hidden among the trees.

 

我爱我的家,因为在这家里我找到爱。。。
它让我明白有爱可以不计较环境
它让我体会有爱就会有最美的回忆

I love my house because I found love there…
It taught me that with love the environment is not an issue
It made me realize where there is love, there will always be beautiful memories

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=691737863 Jenna Chai

    每一次听你分享你的老家只能凭想像,现在终于能见到庐山真面目了。。

  • Lai ling, Lee-Gomes

    Pastor, on behave of some of the Blessed congregators, we are proud to have a pastor like you. This one teach us always be humble before God and be thankful in all circumstances. 

  • Hannah

    真的很感动…..看完你的这文章后,眼角也有泪水。。。我突然明白了一句话“不管什么环境,只要学会那份单纯的感恩,一切都会是美好的”。
    小时候,我也一样是在这样的房子长大的,爸妈的辛苦我很小就明白了。。。虽然很平穷,但我很感恩的是我们能没什么病痛的健康长大,好长好长的故事是无法完全表达出来的。。。所以小时候我总是有一个想法或说感觉吧。。总觉得我长大后会是富有的。。。我不明白为什么,总觉得不是那种有”钱“的富有。。。直到遇见了“祂”。。。我才慢慢的赫然大悟明白。。。能认识“祂”!!!我就是富有的了!!!而且这富有很不得了,能领我到达永恒。。。也因为“祂”的赐福,跟随“祂”不久后。。就能有聪明智慧为年老的爸妈,找到现在真正的所属自己的家。我感恩。。。。我们一路走来,就是因为有“祂”,才能变得越来越精彩不是吗?!!阿门。。

  • Wong_agnes64

    Wherever one is in this world, one just cannot forget their childhood memories/roots.  The writer has a strong point of view of the past. The article related to this link is known as reflective writing.

  • John’s admirer

    Ah…”林” 的 “梦” :p