黑是“man”,白是“娘”? Dark is “macho” and fair is “feminine”?

真的,随着时代的改变,人的观念、品味、偏好等等很可能也会随之改变。。。
记得在我中学,甚至大学那些年代,皮肤白皙的男生总会给人一种很娘或很弱的感觉。
所以,当时我是故意把自己晒得黑黑,甚至有时候故意穿着短裤和背心,在中午十二点烈日之下把自己晒黑!

It is true, as time changes, people’s values, tastes, preferences etc may change along with time too…
I remember during my high school or even university years, guys with fair skin gave the impression of femininity or weakness. So during that period of time, I often went under the sun to get my skin tanned severely on purpose. Sometimes I would even purposely go under the sun at 12 noon in shorts and singlet to make myself dark!

再加上到纽西兰留学时,洋人又特别喜欢我们那种被太阳“烧焦”的古铜色,而他们却偏偏晒不成那种颜色,所以我就喜欢让洋人看到我的很阳光和“健康美丽”的肤色。。。

Furthermore when I was studying in New Zealand, the Caucasians somehow liked our scorched copper tone colour as they could never get that colour no matter how long they spent under the sun. So I loved to let the whites see my very sunshine, “healthy and beautiful” skin colour…

当有人说我很黑时,我听了是很高兴;尽管他们不是赞赏,而是很负面的觉得我太黑不好看,我依然感觉他们是在称赞我。就如同现今很多人若被讲“太瘦”,听起来都不会被得罪,还会觉得很高兴一样,哈哈!

反之,在那个时代若有人讲我皮肤很白,我会很不舒服和尴尬,觉得他们是在讥笑我“娘”。。。。

If anyone commented that I was really dark, I would feel very happy even if they were actually saying it negatively as a criticism that I did not look nice because I was too dark, I would still feel that it was a compliment. This is quite similar to now when some people say you are “too thin”, you would not feel offended no matter how, and still feel happy, haha!

Conversely, during that period of time, if anyone had said that my skin colour was very fair, I would have felt very embarrassed and awkward feeling that they were criticizing me for being feminine…

 

说真的,我也不太清楚我的皮肤到底是“黑底”,还是“白底”。。。你们觉得呢?
Honestly, I am not very sure whether my original skin colour was more on the dark or fair side… what do you guys think?

 

可是现在时代改变了,男孩子皮肤很白早已经被接受,而且很多男生都刻意要使肌肤变白,被人讲白也不会感觉羞耻,还会很高兴。。。除了审美观、品味、思想改变之外,这也由于知识上晓得过份被烈日曝晒对皮肤也不好。

皮肤或黑或白,没有对错,只是个人偏好、文化、观点等等,这种观念可随着时代的变化而改变,以前不被接受的现在被接受,以前认为是不对的,现在认为并没什么问题。这种例子包括:妻子也上班啦、男人也可以洗衣煮饭啦、穿牛仔裤啦、染发啦等等(以前我是反对染发的,哈哈!)。。。

But nowadays time has changed, people readily accept guys with fair skin and many guys try to make their skin fairer on purpose, and guys would not feel embarrassed but instead feel happy when people comment they look fair…
Apart from the change of beauty views, tastes and thinking, of course the knowledge of direct exposure to the scorching sun is unhealthy for the skin is also a factor to this change…

There is no right or wrong whether your skin is dark or fair, it is just a matter of preferences, culture or opinions etc. This kind of thinking can change with time. What were not accepted before can be accepted now, what were considered as wrong before may not be any issue now. Some examples are: wives are allowed to have a career too, men can also cook and do the washing, wearing jeans, dyeing hair etc (I used to oppose dyeing of hair, haha!)…

 

我本身认为有一些东西是中立的,没有对错之分,只是时代改变,随着知识和思想的进步,有一些东西是可以被接受为正常和没问题的,只要不冲突到真理和神的原则。

然而,我的立场是有一些东西是永远都要持守的,不管时代怎样变迁,只要是神的话明确不赞成的,我们就不能妥协,譬如婚前性关系、色情文化等等。。。这些都有明显上帝准则,对错与黑白分明,无论社会进展到什么地步,我们都不能抛弃这些价值观。。。你赞成吗?

Personally I feel certain things are neutral, there is no right or wrong. As time changes, knowledge and thinking advance, certain things can be accepted as normal and alright, as long as they do not conflict with God’s Truth and principles.

However my stand is there are things we have to safeguard forever, no matter how time has changed, as long as the Word of God clearly disapproves, then we must not compromise, such as premarital sex, pornographic culture etc… All these have clear standards from God, telling you whether it is right or wrong, and black and white clearly spelled out. So, no matter how advanced society is, we must not abandon these values still… do you agree?