Tag Archive - 生活点滴,lifestyle

後來我。。。 Finally I…

有時候聽到一些悲傷的事,我們會很震驚。。。
有時候聽到一些喜事,我們也會震驚。。。
原因是,兩者都沒預料到。

Sometimes upon hearing some sad news, we feel kind of shocked…
Sometimes upon hearing some good news, we can also feel kind of shocked…
Reason being, both are things you do not expect.

 

 

能平靜下來,和勝過“震驚”感,我想我們待人處事的態度很重要,從上帝的角度看事情和對上帝的信靠更是重要!
今天收到一個讓我很“震驚”的消息,其實是屬於“好消息”類,然而讓我真的有點始料未及。跟一些比較親密的同伴分享過後,大家都好像很擔心我會怎樣,他們的關心讓我感動,也讓我有點不好意思要他們操心。

To be able to calm down and overcome the “shock”, I think our attitude towards people and things is very important. Looking at things from God’s angle and our trust in God are even more important!
Today I received some news that really “shocked” me, actually it can be classified as a “good news”, but did really take me by great surprise. I shared with some closer companions, they all seem rather worried as to how I would feel, their concern touched me and also made me feel bad to cause them to worry.

 

但我這邊想跟大家說,我很好,放心。。。
我的上帝始終都會對我很好。。。
But here I would like to say to you all, all is well, don’t worry…
My God will always be very good to me…

 

 

後來我。。。我安靜下來。。。
後來我。。。抬起頭來,把腳步邁開,相信前方有美好日子在等待。。。

Finally I… I calmed down and…
Finally I… I looked to the sky, I moved on and I believe there are better days ahead for my life…

 

糟了!快被我吃光了! Oh dear! Just about eaten up by me!

 

 

(***先声明以下写的只是幽默好玩,你们不要太认真。。。这世界已经很沉重,放轻松一点!哈哈哈!!)

其实每当人送我吃的东西的时候,我不会特别兴奋,除非刚好是我非常喜欢的东西,但是那个的机率很渺茫。。。
原因并不是我很挑剔,而是因为。。。

通常不可能马上吃,或吃完,因此要收起来,而我储藏空间很有限。。。
然后收起来了,我就会忘记吃。。。
忘记吃了,过期了要丢掉又会很内疚。

 

(*** Let me stress first, what you read below is mainly for humour and fun, don’t be too serious… this world is already very heavy, relax a bit! Hahaha!!)

Actually when people give me food gifts, I would not be particularly excited, unless they happen to be something I really love to eat, but the chances of that are very slim…
Well, it is not because I am very fussy, but…

Normally I cannot eat it straight away or immediately finish eating it, therefore I need to keep it and my keeping space is very limited…
Then after keeping, I would forget to eat it…
After forgetting to eat, it will expire and I would feel very guilty to throw it away…

 

 

 

不特别兴奋也因为很常收到不是我很爱吃的东西,或者说很少东西是我爱吃的,或者说我就不爱吃东西,哈哈哈!真是多事!!

Not particularly excited because many times I would receive things I do not really love to eat, or rather there are very few things that I love to eat, or rather I just do not love to eat things, hahaha! So troublesome!!

 

 

有时也担心收到很喜欢吃的,因为我们这个年龄,吃一点点就会发胖,喜欢吃的东西又会没节制的吃不停。。。

Sometimes concerned too that I might receive things I really love to eat, because at our age, we can put on weight easily just eating a little, and I may not have the discipline to stop eating when it is something I love…

 

 

那天去西马布道回来,有人送我在安顺买的饼,我一看马上没兴趣,还很不领情的说"干嘛送我这样的东西?"。。。
但后来想想,这种东西老人家会喜欢,可以转送给妈妈,所以就收下来了。。。

That day when we came back from our mission trip to West Malaysia, someone gave me some cookies bought in Teluk Intan. As soon as I saw them,  I was totally not interested and even said very unappreciatively “Why give me something like that?”…
But then I thought, the elderly like this kind of things, so I could give them to mother instead, so I decided to receive the gift…

 

 

但送妈妈也不能乱送,因为她品味很高,不容易满足她的味觉!
所以本人一定要先品尝才可以送给母亲大人。

But I have to be careful in giving mother something to eat because she has high taste, it is not easy to satisfy her taste buds!
So I myself must first try it before I could give it to Her Highness.

 

 

但因为太忙,拖了又再拖,也因为自己不太愿意吃,结果一直没拿给妈妈。。。
直到有一天肚子太饿找东西吃,看到这饼就随便拿来吃。。。
天啊!不吃则已,一吃不可收拾!一片又一片不停的吃,真的太好吃了!
若不逼自己停止,妈就没得吃了!所以今天赶快拿过去给妈妈吃。。。

But because I was too busy, I kept delaying, and also because I was unwilling to eat the cookies, as a result I still had not given them to mother…
Until one day I was feeling very hungry and looking for something to eat, I saw these cookies and just simply took one to eat…
Oh dear, once I started eating, there was no return! One piece after another piece, I did not stop eating, they were too nice!
If I did not force myself to stop, mother would not have a chance to eat them! So I quickly brought them to mother today…

 

 

哈哈,通常我不太喜欢吃这些的,但这一次真的是一个惊喜,可惜就那么一包,但也好,要不然后果不堪设想。。。哈哈!
就是这饼啦!嗯。。。这里有安顺人吗?哈哈哈!

Haha, normally I do not like to eat such things, but this time I was really pleasantly surprised but what a shame only a packet, but just as well, otherwise there would be disastrous consequences… haha!
It is these cookies! Err… is there anyone from Teluk Intan here? Hahaha!!

 

有時候心情會受影響。。。 Sometimes mood can get affected…

尽管已经很习惯的节目或活动,或有充足的预备,有时候因着某种原因还是会出一些状况,心情难免也会受一些影响。。。
Even if it is a very familiar programme or activity, or there is enough preparation, sometimes due to some reasons, certain situations might arise too, and unavoidably our mood can get somewhat affected…

 

 

 

有时候是赶时间,有时候是车程,有时候是身体状况。。。
当然还是一样要上台。。。
Sometimes it can be rushing for time, sometimes it is the journey, sometimes it is physical health…
Of course you still need to go on stage…

 

 

给唱歌的人,音响效果绝对会有一些影响。。。给讲说的人,台下的人的反应也会影响。。。
但再这么受影响还是要尽力的唱、尽力的讲。。。

For those who sing, the condition of the sound system wold definitely affect the mood… and for those who speak, the rapport of the audience…
But no matter how affected, we must still sing our best and speak with all our passion…

 

 

要做到完全坐怀不乱、心平气和、全然不受影响,的确是一门不容易的功课。
所以很多时候在台上的我,边唱边讲的时候,其实心里也一边祷告求主平静我的心,让我能够很专心。。。

To be totally unperturbed, completely calm, entirely not affected, is indeed a tough lesson to learn.
So many times while on stage singing and speaking simultaneously, I am at the same time praying in my heart for the Lord to calm my heart and to help me to concentrate…

 

 

在那笑容的背后,你们都看不出内心的挣扎和沮丧吧,特别是自己觉得无法完全平静或专注的时候,那时也会对自己灰心和失望。。。
但感恩的是,过后上帝都会亲自鼓励和安慰我,需要的时候,祂当然也会教导我一些该注意和改善的事情。我真有一个很好很好的上帝与父亲啊!

Behind that smile, you cannot really see the struggle and frustration inside, especially when I feel I could not completely calm my heart or fully concentrate, and I would be feeling discouraged and disappointed with myself…
But I am always grateful that God will always personally encourage and comfort me after that, and when necessary, of course to teach me when there are things I need to take note and improve. I really have a god good God and Father!

 

 

 

她弄我哭了。。。 She made me cry…

我一边开车,一边想着刚才她讲的那一番话,一阵鼻酸,我赶快抬头,不让眼泪流下来。。。
As I was driving, I thought about what she said just now, I had a sudden urge to cry, I quickly lifted up my head so my tears would not roll down…

 

 

通常都是她跟我说她头发长了、乱了。。。问我是否能带她去修剪整理,因她知道我常常都很忙。
可今天我自己心血来潮,自己安排带她去弄头发,去接她时,她很开心,但她竟然问说:是你自己想要带我去的吗?
唉,听她这样问,我也很惭愧,一定是我很少这样做。。。

Normally it is her who tells me that her hair has grown long and messy… and she will ask whether I could bring her to do her hair as she knows I am always very busy.
But today I myself had this sudden urge to bring her, so when I went to fetch her, she was very happy, but she asked me this as well: Are you bringing me on your own initiative?
Sigh, I felt ashamed upon hearing that, it must be so rare that I would do something like that for her…

 

 

就是在去理发的途中,她跟我聊了让我很心酸的话题。。。
她问我的意见,她应该被埋葬在哪里?在家乡林梦跟爸爸一起吗,还是在古晋比较方便。。。?
我有点错愕,因没心理准备。后来我跟她说,重要的是我们去哪里,不是埋葬在哪里;我说弟弟也埋在不同的地方,但爸爸和弟弟都在天堂在一起了。

她听了若有所思,仿佛忆起什么,然后很高兴和安心的说:是啊,你爸爸要离开的时候,我跟他说到天堂找我们的小儿子,你爸爸微微的笑了笑,就安然的离开了,我们一定会在天堂见的。。。
我知道她想念爸爸和弟弟了,弟弟已经去世33年,做母亲的始终还会思念自己的孩子。。。

It was during the journey to the hairdresser that she shared with me a topic that kind of made me feel like crying…
She asked my opinion as to where she should be buried? Whether in our hometown with my father, or in Kuching which is more convenient…?
I was kind of taken aback as I was not prepared for this topic. Then I told her the important thing is where we are going and not where we are buried, and I said my little brother was also buried at a different place but he is now in heaven with father.

She seemed to be thinking after hearing that as if she recalled something, then happily and feeling assured she said: You’re right, when your dad was about to leave, I told him to go look for our youngest son in heaven, your dad smiled at me and departed peacefully, we will surely meet in heaven…
I know she is missing dad and my little brother, my brother passed away 33 years ago, but a mother will certainly miss her own child..

 

 

头发做好了,送妈回去了。。。
一个人开车回家,想着跟妈的对话,眼眶满了泪水。。。
但我很感恩,因为妈妈不惧怕死亡,且充满盼望,认识神就有这个恩典。

Her hair was done, I sent her home…
Driving home alone in my car, I thought of the whole conversation with mum, tears welled up in my eyes…
But I am very thankful, for mum is not afraid of death, but is full of hope, that is the grace for knowing God.

 

我心里面也想,我应该给妈更多时间,与更主动带她出去做她喜欢的事。。。
只要能呼吸就要珍惜。。。

And I thought in my heart as well that I must give mum more time, and to have more initiative to take her out to do things she likes…
Treasure it while we can still breathe…

 

我讨厌的事,但我不是完美主义。。。 Things I hate, but I am not a perfectionist…

 

其实我并不完美主义,很多人对我误解了。。。
我也有很乱、很不整齐的时候。。。
有些事我好讨厌但我又不去处理,因为我不是完美主义。。。

譬如说,出门回来,我通常会感觉很累,我会把行李丢在地上,迟迟不去整理。。。
有时候,因为出门次数频繁,就干脆留到下一次出门再整理。。。
但看着没清理的行李日而继夜的在地上,我真的很讨厌;然而我却又不采取行动,因为我不是完美主义。。。

Actually I am not a perfectionist, many have misunderstood me…
I also have moments when things are very messy and untidy…
There are things that I hate and yet I do not do anything about them because I am not a perfectionist…

For example, after coming back from a trip, I would normally feel very tired, I would leave my luggage on the floor and delayed a long time to unpack…
Sometimes because I travel quite a lot, I would just leave it till my next trip…
But I do really hate seeing the luggage on the floor day after day, and yet I would not do anything about it because I am not a perfectionist…

 

 

另外,我也很讨厌看到桌子堆满文具、文件啦。。。
怎么文件、信函好像永无止境般处理不完?刚收拾好一些,又一大堆出现!
什么该丢、什么该留,有时候真的很烦,很累人!
结果桌子越来越满,越来越凌乱,我却没整理,因为我不是完美主义。。。

Then, I also hate seeing my desk covered with stationery, documents etc…
How come documents and letters seem never ending? Just when you have cleared some, a new lot appears again!
What should be thrown away, what should be kept, that can really frustrate and exhaust you too!
As a result, your desk gets filled up more and becomes messier by the minute, and yet I do not do anything about it because I am not a perfectionist…

 

 

然后,我又有超多的CD,当然很多是自己买的,也有好多是人送的。。。
有时候自己会“错买”,买到不是很好听或很喜欢的;别人送的更是有这问题,因为有些人根本都不知道我的音乐品味,所以送了我从来不听的CD,我收也不是,丢也不是,给人也不是。。。结果就越堆积越多。。。
看起来好乱、好累人,可是我又不整理,因为我不是完美主义。。。

Then, I really have many CDs, of course many I bought myself and a lot were given by others too…
Sometimes I could “wrongly” buy CDs that are not so nice or ones that I do not really like; those given by others are even more so because some people do not know my musical taste at all, so they gave me CDs that I would never listen to, and I do not know whether to keep, to throw or to give away… in the end I collected more and more…
They look really messy and frustrating and yet I do not tidy them up, because I am not a perfectionist…

 

 

很多时候看累了,就选择逃避,把橱子的门关起来。。。
或者把文件丢进抽屉里面。。。
或者把行李推进衣橱里面。。。
避而不见,这样比较快乐。。。还能忍受,因为我不是完美主义。。。

Many times when I get tired of seeing them, I would choose to escape, I would shut the cupboard door…
Or throw all the documents into my drawer…
Or push my luggage into my wardrobe…
I avoid seeing them, life is happier that way… I can still stand because I am not a perfectionist…

 

 

话虽如此,有时候我却睡不着觉了。。。
有时候也会感到挫折沮丧。。。
想着还没解决的事情,橱子表面美观,里头却很凌乱!
问题存在就是要处理,逃避归逃避,最后还是要整理。。。
而且,我想,我还是有一点完美主义吧。。。

Having said all that, sometimes I cannot sleep…
Sometimes I can feel defeated and depressed…
Thinking about my unsettled issues, the cabinet looks nice on the outside, but what a mess inside!
Whenever a problem exists, it has to be dealt with, you can ignore and escape, ultimately you still have to tidy it…
And also I think, perhaps I might just be a little perfectionist…

 

 

 

以小人之心度君子之腹。。。To gauge the heart of a gentleman with one’s own mean measure…

有时候有一些事情若隐若现,看得不是很清楚,我们最好不要随便下判断。。。而往往人又会偏向负面的想法!
最糟糕的是,本来高尚的事情被疑心重的人错解为恶劣行为,结果污蔑了一些好品德的人的名誉。。。

Sometimes certain pictures seem unclear or blurred, and we cannot see very clearly, then we had better not simply jump to our own conclusion… but somehow human beings tend to be more inclined to conclude negatively!
What is worse, an originally noble act can be misinterpreted by some suspicious people as something horrible, and consequently tarnishing the good reputation of some noble people…

 

 

 

中文有一句谚语:
“以小人之心度君子之腹”意思为:用卑劣的心意去猜测品行高尚的人。
对我们大家都是很好的提醒!

There is a Chinese proverb that says:
“To gauge the heart of a gentleman with one’s own mean measure” meaning: Judging unfairly a noble person with own despicable mind.
This is a very good reminder for all of us!

 

 

 

 

话说有一次,有一对父女,因为形象与品德良好,被邀请上台为“抽奖游戏”抽奖。。。箱子里面有上千张写着来宾的名字的小纸张,抽到谁的名字,谁就得奖。。。
气氛都很好很快乐,很多礼物分出去。。。

There was once, a father and daughter, because of their noble characters and good image, were invited on stage for a “prize-draw” programme… There were more than a thousand slips of paper with all the guests’ names on them, the guests would win a prize if their name was drawn out…
The atmosphere was good and happy, many gifts were given away…

 

 

 

可是事情却节外生枝。。。
节目进行到一半,有些宾客当场很生气的走掉,还散播了一些他们以为是事实的谣言,重重的破坏了这对父女的名誉!

But an unnecessary episode happened…
While the programme was in  progress, some guests got up and left angrily, and spread some rumour which they thought was the truth, and severely damaged the reputation of this pair of father and daughter!

 

原来这些宾客看到一些画面,而随便下判断而污蔑了这父女的形象。。。
在抽奖时,父女有几次抽到自己或家人的名单。。。父女俩看了,打个眼色,笑笑,不当一回事就把名单又丢回去箱子里,因为觉得不好意思,也想把礼物让给别人。可是因为礼物很多,抽了很多次,后面还是抽到自己的家人的名字;主持人知道了,就在台上小声对他们说:我看上帝真的要赐福你们吧,就领受你的祝福吧!

所以父女才接受。结果有“小人之心”的宾客就散播谣言说,这对父女抽到别人的名字就把名单丢回去,抽到自己名字就报告出来为让自己得奖!这却是恰恰与事实相反!

The fact was these guests saw some scenes and they simply jumped to their own judgement and damaged the reputation of the father and daughter…
During the drawing out of names, the father and daughter team found that the names they drew out were their own name or their family members’… When they saw that, they signalled to each other and smiled and threw the names back into the box without thinking much of it as they thought it was not very nice to take the prize themselves and they had better give others a chance.
But because there were a lot of prizes to be given away, after a while, incidentally they still drew out their family members’ names. When the MC saw that, he said softly to them on stage: Well, I guess God really wants to bless you, just receive the blessing!

Only then, the father and daughter accepted. However, those guests with a “mean thought” spread the rumour and said the father and daughter threw back other people’s names but announced own names to receive the prizes! That was completely the opposite!

 

所以我说:
人啊!人啊!不知道真相就不要乱讲话啊!
你眼睛所看到的未必是事实,而你心里所想的为什么一定要是诡诈的呢?

So I say:
O people! Do not simply speak when you do not know the truth!
What you see with your eyes may not be the truth, and why must the thought in your heart be something wicked?

那就叫 “perasan”。。。 Now that is called “perasan”…

记得有一次在洗礼课,我跟新信徒分享有关我喉咙出状况的见证。我提到我已经很难过与困惑我的喉咙严重失声许久,也无法再持续唱歌。我告诉他们上帝很怜悯我,因为就在那个时候他派一位牧师介绍我医治喉咙的秘方,即把鼠尾草煲成又苦又浓的汁用以每天漱口或喝下去。但我说那位是新加坡的牧师,回到古晋我不知在哪里找鼠尾草。

洗礼课程结束时,有一位阿姨就兴致勃勃上来问我鼠尾草怎么写,她说她要去找。。。我听了很感动因为她只不过是一位新信徒,竟然已经会想到要祝福牧师!
正当我望着她,等她继续说更感动的话时,她说:牧师,谢谢你的分享!我要去找这鼠尾草,因为我的喉咙也是已经沙哑很久了,我要试试看能医好我的喉咙吗。。。

说完就走掉了。。。我楞在那里,幸好我还没跟她说谢谢,要不然那可糗了。。。

那就叫“perasan”…

I remember once in the baptismal class, I was sharing with the new believers my testimony regarding my throat and vocal condition. I mentioned I was very desperate and perplexed as I had lost my voice for a long time and I could not carry on singing anymore. I told them God was very merciful to me because just at the right time He sent a pastor to introduce a cure for my throat, that is to boil the herb sage into very thick and bitter juice and use it to gargle or drink it each day. But I said that was a Singaporean pastor so I did not know where to look for sage in Kuching.

After the class had ended, an aunty very excitedly came forward to ask me the writing of sage in Chinese, she said she would go and look for it… I was so touched as I listened to her since she was only a new Christian and already she was thinking of blessing the pastor!
As I looked at her waiting for her to say some more touching words, she said: Pastor, thanks for sharing this, I’m going to look for this sage because my throat has been very bad for a while, I want to see whether this sage can really cure my condition…

And she turned to leave after saying that… I was stunned for a while there, just as well I had not said “thank you” to her, otherwise that would have been so embarrassing…

Now that is called “perasan”…

见到你就欢喜。。。 I’m happy when I see you…

有没有一个人会让你见到他就很欢喜?看到他就把烦恼忘记?

在我生命中,确实是有这样的人。。。嗯。。。好奇,好奇,那到底会是谁?

但我想,与其一直追求及希望我们生命中有这样的人出现,我们何不努力把自己塑造成这样的人,好让很多人见到我们就欢喜,看到我们就把烦恼忘记。。。?

或至少不要做那种别人见到我们就叹息,看到我们就更绝望的人。。。

Is there such a person whom you feel happy each time you meet him or her? And that your worries will be forgotten when you see them?

In my life, there indeed is such a person… Hmm… curious, curious, who could that be?

But I think, instead of pursuing and hoping someone like that appears in our lives, why not we strive hard to become someone like that, that many people will be happy when they meet us, and their worries forgotten when they see us…?

Or at least, don’t be a person whom people sigh when they meet you, or feel even more hopeless when they see you…

那,叫我一见到就很欢喜的又会是谁那么厉害,和那么有魅力呢?你们说这个问题会不会又弄一些人“perasan”(自作多情,以为是他们?哈哈!)。。。
但认识我的人大概都会猜得到吧。。。哈哈。。。对啦,当然是小孩子会叫我很欢喜啦!

Then, who is that person so capable and charming to make me very happy each time I see him? By the way, do you think this question will make some people “perasan” again (self-assuming, thinking I’m talking about them? Haha!)…
But I think those who know me can guess easily… haha… yes, it has got to be little children that make me very happy…

其中一位,当然是我的宝贝恩恩啦。。。
One of them is of course my baby, Moses…

哇,不知不觉都九岁了!还记得他这么小的时候,有空就载他去飞机场看飞机,那时还能抱他放在我车顶上坐呢!
Wow, in the twinkling of an eye, he is now nine! I can still recall when he was this small, I would bring him to the airport to watch aeroplanes whenever I was free. At that time I could still carry him and put him on my car roof!

现在都抱不起他了。。。
Now I can’t even carry him…

其实教会很多小孩,因为父母都认真信主,所以孩子灵性很好,很讨人喜爱,看到他们就会很欢喜。。。譬如:恩希。。。
Actually many kids in church, because their parents believe in Jesus seriously, so their children have good spirit and are very adorable in nature and they make you happy when you see them… for instance, Ricca…

至于恩希的爸爸嘛。。。嗯。。。还好啦,哈哈!
As for Ricca’s dad… well… not too bad, haha!

神迹小孩,绚恩,当然不在话下。。。从一出生就很友善。。。
Miracle baby, Shannen, is of course one of them too… very friendly since birth…

更何况他父母这么爱我,哈哈。。。
Furthermore, her parents love me so much too, haha…

还有大家公认的卡通小孩,宇翔。。。
And also the popularly acknowledged cartoon kid, Shane…

小孩那么讨人欢喜,最主要原因就是他们的单纯,和什么也不跟你计较,心中也纯洁。。。连耶稣都很喜欢小孩到他面前来。。。
Guess kids make you so happy becuase they are so pure and innocent, they are not calculative with you, and their hearts are clean… even Jesus loved little children to come to Him…

当然还有很多没提名的小孩啦。。。所以现在知道我一见到谁就欢喜了吧?
那你们见到我,是不是也很欢喜呢?哈哈哈。。。
Of course there are still many other kids not mentioned here… so now you know who make me happy when I see them?
And do you feel very happy too when you see me? Hahaha…

稀客到访。。。 Unique guests…

那天我邀请两位稀客到我家吃饭。。。
其实已注意到他们来教会一段日子了,所以想更认识他们,也让他们感觉古晋人的温情。。。
That day, I invited two unique guests to my house for dinner…
Actually I have noticed them coming to our church for quite a while, so I thought of getting to know them more, and also to let them feel the “warmth” of Kuching people…

他们抵达时我很讶异,因为都穿西装领带,而我短裤和T恤。。。很不好意思,我赶快跑上楼去换衣。。。
他们解释说在他们国家很难那么近距离接触牧师,所以听到是来牧师家吃饭,一定要穿最好的衣服来。。。哇!真的很尊敬神的仆人!
When they arrived, I was astonished because they were all suit and tie while I was in shorts and T-shirt… feeling embarrassed, I quickly ran upstairs to change…
They explained that in their home country, it is very difficult to have such close contact with pastors, so when they heard they were coming to pastor’s house to eat, they must put on their best clothes… Wow, talk about honouring the servant of God!

他们来自尼日利亚,在古晋求学。左边的叫回忆,右边的约翰。。。
他们真的比我们华人还有礼貌,我发现他们一直站着没坐下,原来是我还没坐下,他们就不坐!而我其他的“古晋”客人却早就坐在桌子旁等开饭。。。
然后,我还没开始吃,他们也不敢动汤匙,真的是等牧师先吃,他们才吃;哪像我们的年轻人,嘴巴说“牧师,吃!”,牧师还没动手,他们已经吃几口了。。。

They are from Nigeria, studying in Kuching. On the left, Memory and right, John…
They are even more polite than us, Chinese. I realised they were standing all the time because I had not sat down, so they did not sit down too! Where as my other “Kuching” guests were already well-seated getting ready to eat…
Then before I started to eat, they would not even touch their spoon, they were really waiting for me to start first; so unlike our young people who would say “Pastor, eat!”, but before I even move a finger, they would have already eaten a few mouthfuls…

那一天跟他们沟通分享,学了好一些功课,也看到我们自己的偏见,常以为非洲人就很穷,没饭吃,等等。。。
人家穿的西装还是网上订购,从美国寄来超过千多令吉的名牌货呢!
我们砂拉越人不是最讨厌别人说我们住在树上吗?回忆和约翰说他们在这里也经历很多人的鄙视,和对非洲的偏见,求主赦免!
我希望有一天能拜访他们家乡,你们呢?
While talking and sharing with them that day, we learnt many lessons and saw our own prejudice of always thinking that Africans are all very poor and lacking in food…
They were wearing branded suits ordered via internet and sent in from the USA which cost more than a thousand Ringgit!
Don’t we, Sarawakians hate people saying we still live on trees? Memory and John said they also experienced similar despise and prejudices about Africa from people here, may God have mercy!
I hope to visit their homeland one day, what about you?