Tag Archive - 蒙福教会活动,activities of Blessed Church

全国40天禁食:第二天 National 40-day fast: Day 2

 

我相信很爱我们的天父很愿意赐福给我们,让我们在地上的生活无忧无虑。。。但物质上再怎么蒙福,那些也都是短暂的!因此让我们不要在很“蒙福”的时候而迷失方向,开始体贴肉体,只追求舒适生活,最后选择走宽敞道路,失去纪律,而忘记了主耶稣的警告。。。

你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”
~太7:13-14~

I believe our Heavenly Father who loves us very much is very willing to bless us, so our lives on earth are free of worries and anxieties… but no matter how blessed you are materially, it is still temporary! Therefore, let us not lose our direction while being very “blessed” and start pleasing our flesh and desiring a comfortable life only, ending up choosing the wide and easy road, losing discipline and forgetting the warning of our Lord Jesus…

“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.”
~ Matthew 7:13-14 ~

 

全国40天禁食:第一天 National 40-day fast: Day 1

 

 

今天是一年一度全国教会一起为国家禁食四十天的第一天,这一次我们没有“全禁”,我们教会选择每天只吃一餐,而那一餐也不吃我们通常爱吃的肉类与淀粉类食物。神没有强迫我们一定要禁食,禁食也跟个人救恩无关,所以尽管你今生从未禁食过一次,只要是真实悔改信主,你依然是得救的。

然而,圣经却也让我们清楚看到禁食的属灵原则,它仿佛是上帝预备给基督徒的其中一个特别福份与神迹,不强迫你一定要拿的额外好处,其属灵效果是无法否认的,耶稣也从没否决禁食的重要。所以,我们虽不强迫弟兄姊妹禁食,但会兴奋鼓励大家参与,它是一个特别的学习经历,当中可以有很多体会和领受。其中一个就是学习顺服神,以及拒绝自己的一些渴望和享受,这样遇到一些试探和考验时,也能靠上帝的恩典站得稳,当然对身体健康也很有帮助。。。

于是,耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。”
~太16:24~

Today is the first day of our annual national 40-day fast when we fast together with all the other churches in the country to pray for our nation. We are not on a “total fast” this time, our church has chosen to eat just a meal a day, and for that meal, we do not eat meat and starchy food which are normally our favourites. God does not compel us to go on a mandatory fast, fasting has nothing to do with your personal salvation as well. So even if you have not fasted once in your entire life, you are still saved as long as you have truly repented and believed in the Lord.

However, the Bible does show us clearly the spiritual principle too. It is as though one of the special blessings and miracles God has prepared for Christians, a bonus reserved for you though you are not forced to take. You cannot deny its spiritual impact, Jesus never disregarded the importance of fasting too. So, even though we do not compel brothers and sisters to fast, we excitedly encourage them to participate. It is a very special learning experience, we can have many realizations and revelations in the midst of it. One of which is to learn obedience to God, and to reject some of our own desires and enjoyment, so that by God’s grace we may be able to stand firm when trials and temptations come, and of course it is a great help to our health as well…

Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.”
~Matt 16:24~

很认真的对你说,有延期吗。。。? Very seriously telling you, is it postponed…?

这么认真的看着你,绝对有答案了。。。

其实,我很被你们感动!感动的是,无论要延期或不要延期的,都可以看到你们对考试的认真。。。
有好一些人的选择都是担心考的那一天他们没有在,这实在很难得!这种教会哪里找?
谢谢你们给我的鼓励,牧养你们真的很安慰!

但老实说,无论我怎样做决定,都会有人欢喜、有人愁。。。但我相信你们都是顺服的绵羊,一定像大卫一样不会攻击我,对不对?
那到底答案是。。。?

1)有一些人已经预备好了,若延期,对他们好像有点不公平。。。但这些已经预备好的会否动慈心去怜悯还没预备好的呢?

2)我们也不能全然怪还没预备的人,因为毕竟离考试还有一个星期,有些人太早预备也会忘记的。

3)从昨晚到下个星期几乎天天都有节目,而且我也希望你们绝对出席星期四和五在富丽华和 The Spring 的圣诞表演,当然还有星期六的祷告会等等。。。所以这星期我们真的会很忙,很难专心和影响温习的时间和心情,我们也要顾及到为这些节目日夜排练的弟兄姐妹的劳苦和摆上。。。

4)如果下星期二考,的确比较多人没有在,而且星期二不比星期五多人出席。

5)再加上我昨天才发现原来我们上一次考试是今年二月!所以今年已考过一次了,加上种种以上因素我才泛起延迟这次考试的念头。。。

6)我本身会认为延期反应、成绩、时间等等会比较理想。。。所以暂决定延迟到明年一月14日(五)才考。

7)至于那一天不方便或不能考的,非常抱歉,但你们可跟同工另作安排解决问题;至于已经为这次考试拿假的(我没想到你们会这么做),希望问题也能解决。。。

最后,希望大家能体谅,也但愿大家都是拥有大卫的心的绵羊。。。上帝赐福你!

Looking at you so seriously, surely there is an answer now…

Actually I am very touched by you all! Touched, because no matter you want postponement or not, I can see you all are very serious about the test…
Many of you are concerned because you are afraid that you might not be here on the day of the test, this is so precious!
Where can you find a church like this? Thanks for all your encouragement, it is really comforting shepherding all of you!

But honestly, whichever way I decide, some will be happy and some will be sad… but I believe you are all obedient sheep, you will be just like David and will not attack me, right?
Then the answer is…?

1) Some people have already prepared, it will be kind of unfair to them if we postpone… but will these people show compassion and mercy on those who have not prepared?

2) We cannot completely blame those who have not prepared because after all there is still another week before the test, and if prepare too early, some will forget what they have studied too.

3) Since last night till next week, we almost have programmes everyday, and I also hope you all will definitely attend our Christmas performances at Boulevard and The Spring on Thursday and Friday respectively, and of course Saturday prayer meeting etc… So this week, we will really be very busy. It will be hard to concentrate and will affect revision time and mood, plus we must consider those brothers and sisters who sacrifice and practise so hard day and night for these programmes…

4) If we have the test next Tuesday, indeed more people will not be around, and the turnout on Tuesday is not as good as Friday.

5) Also, I just realized yesterday that our last test was in February this year! So we already had a test this year, and together with all the other reasons above, I started thinking about postponing the test this time…

6) Personally, I think the response, result and time etc will be better if we postpone… so I have decided to postpone it tentatively to January 14th (Friday) next year.

7) As for those inconvenienced by this or who cannot come on that day, I sincerely apologize to you, but you can arrange with our staff to solve the problem; as for those who have already applied leave for this test (I didn’t expect that), I hope the problem can be solved too…

Finally, I hope you all understand and wish you all are sheep with David’s heart… God bless you!

你看,解释到头发都乱了!
See, my hair is all messed up after explaining!