Tag Archive - 诗歌创作,song-writing

忠式情歌。。。 GT’s Love Songs…

其实早期开始写歌时,我有一个梦想,就是把圣经正确的观念与真理写进“情歌”里,以流行歌曲的方式“感化”爱听歌的人。。。
所以,以前会尝试写“情歌”,但我的“情”不只限于男女感情,也包涵亲情、友情、家乡情等等。。。
但后来上帝仿佛没在这方面给我开路,反而引导我成为福音歌手,所以我就没花太多心思再写情歌。

最近兴起的“例外人”事工才又让我重新“启动”我情歌方面的创意资源,再加上最近学会用iPhone“自拍自录”YouTube videos,就突发其想,决定除了上载诗歌创作之外,也可以上载一些过去所写的,或可能也会创作新的“健康情歌”来鼓励大家。因此,也设立了“忠式情歌”这个部门,希望你们都会喜欢,更希望真的会帮助到一些人。。。

今天在这里介绍给你的“不要说”,有别于一般流行的情歌,总讲分手啦、伤害啦、对方对不起自己啦等等。。。这里鼓吹的是饶恕、宽容、接纳和努力建立真爱。。。

Actually in my earlier days of song-writing, I had a dream to integrate the right values of the Bible and truths into “love songs”, and to “rehabilitate” songs lovers through the pop culture…
So I would attempt to write “love songs” before but my “love” is not restricted to just love between a man and a woman but also includes family, friendship, homeland etc…
But it seemed God did not open the way for me in this field, but led me to become a Gospel singer, so I did not spend too much time and effort to try to write more love songs.

Only with the recent establishment of the ministry of “The Remnant”, was my creative resource for love songs “reactivated”, and also with my recently acquired knowledge of self-recording using iPhone for YouTube videos, I had the thought of uploading apart from my Gospel compositions, my old or perhaps future love songs too to encourage all. Hence, I set up the section for “GT’s Love Songs” as well, hope you will like it and even more so, hope these songs will really help others too…

And here today, this song I am introducing to you is different from the conventional love songs that normally talk about separation, hurts, how the other party did wrong etc… here, it is promoting forgiveness, understanding, acceptance and making effort to build up true love…

 

林義忠創作室 / GT Lim’s Creative Room

忠式情歌 / GT’s love songs

“不要說” / “Don’t Say That”
詞曲/Lyrics and music: 林義忠 GT Lim

靜靜的 一句話也別說  Quietly, don’t say a word
就這樣緊握我的手  Just hold on tightly to my hand
讓我們甚麼也不要說  Let us not say anything at this moment
有時候沈默也是很好的  Sometimes silence is a good remedy too

不要說 一切都是妳的錯  Do not say it is entirely your fault
也不要說甚麼對不起我 And do not say however sorry you are to me
親愛的妳 請了解我  My dearest, do understand me
因為愛妳 我甚麼也能接受  Because I love you, I can handle all this

我不會只為了一點點的錯  I will not just over a little wrong
就讓妳這樣說要離開我  Let you say you will choose to go
我曾經對妳說過  I have told you long before
妳是否記得  Do you still remember
自從認識妳以後  Ever since I knew you
從來沒有後悔過  I have never regretted a thing

所以不要難過  So do not be upset
請相信我  Trust me please
對妳的愛 依然存留  My love for you remains
我只要妳靜靜的靠著我  All I want is for you to lean on me silently
我們還可以 從新來過  We can always start things all over again

Tags:

诗歌创作:“蒙召为此”。。。 Song composition: “Called For This”…

寫經文詩歌應該是從1993年開始吧,因為那時在神學院每個禮拜都規定要背一些經文,把經文寫成歌,背起來容易多了。。。
也感謝主的恩典,讓我能夠一字不漏及一字不加的照着原來經文寫出來,而且也給我會喜歡的旋律。
跟你們分享這首我很喜歡的“蒙召為此”。。。

It must be the year 1993 when I first started writing Scriptural songs, it was because I was at Bible College then and it was required of us to memorize some verses each week. I found it much easier to memorize when I wrote the verses into songs…
Thank God for His grace too that He helped me to write directly from the actual verses without adding on or subtracting any words, and He also gave me the melodies that I like.
Share with you this one that I like very much “Called For This”…

“蒙召为此” (Called For This)
詞/Words:彼得前書/1Peter  2:21-25
曲/Music:林義忠 / GT Lim
(写于/Written on: 20/08/1993)

你们蒙召原是为此
(To this you were called)

因基督也为你们受过苦
(because Christ suffered for you)

给你们留下榜样
(leaving you an example)

叫你们跟随他的脚踪行
(that you should follow in his steps)

他并没有犯罪 口里也没有诡诈
(He committed no sin, and no deceit was found in his mouth)

他被骂不还口 受害不说威吓的话
(When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats)

只将自己交托那按公义 审判人的主
(Instead, he entrusted himself to him who judges justly)

他被挂在木头上 亲身担当了我们的罪
(He himself bore our sins in his body on the tree)

使我们既然在罪上死 就得以在义上活
(so that we might die to sins and live for righteousness)

因他受的鞭伤 你们便得了医治
(by his wounds you have been healed)

你们从前好像迷路的羊
(For you were like sheep going astray)

如今却归到你们灵魂的牧人 监督了
(but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls)

 

 

 

 

袮还在路口等着我。。。 Still Waiting For Me At The Junction…

 

/
( Road to the Grand Canyon, USA )

 

林義忠詩歌創作
GT Lim’s composition (November 14th, 1988, Christchurch, NZ.)

祢还在路口等着我
( Still Waiting For Me At The Junction )

一步一步在这路上行走,有好多次感到疲惫软弱
但我不要停步 不想逗留,因为在路上有祢牵着我的手

不管路途多艰苦我也不要停步
因为有我的主伴我左右
有什么能代替这种幸福
永远有我的主伴我左右

可是为何啊我的主,每次走到交叉路口的时候
祢说走向左我偏去右,愚昧,、糊涂的选择走自己的路

放开祢的手走向自己的方向
路途怎么却越来越昏暗
这路原来领向无底的绝望
但却听到祢说回头是岸

我便往回走,身体充满伤口
眼前却看到祢伸出祢的手
祢还在路口等着我

我还没走到的时候,祢已跑向我
紧紧的抱住我说,祢爱我
我眼泪直流,惭愧的没有话好说
祢竟然还如此爱着我

Step by step I walk on this journey
There are many times I feel weary and weak
But I will not stop nor linger
For along the journey, You will be there to hold my hand

No matter how tough the journey is I will not give up
Because my Lord is always there beside me
Nothing can replace this happiness that I have
To have the Lord beside me forever

But why is it, O Lord
Each time when I reach a crossroads
When You tell me to go left, I will choose to go right
Foolishly and ignorantly I would choose to go my own way

Letting go of Your hand to walk my own direction
Why then is the journey getting darker and darker
Realizing this road leads to unending hopelessness
But to hear Your voice calling me to turn back to the right path

So I turn back with a wounded body
There ahead of me I see You stretching out Your hand
You are still there waiting for me at the junction

Before I could reach, You are already running towards me
Holding me tightly to say You love me
My tears roll down and I am too ashamed to say anything
How could You still love me so much